Jamais toujours
Ca khúc này kể về câu chuyện tình yêu tựa như Romeo và Juliet sẽ đem đến cho người yêu âm nhạc những cảm xúc ngọt ngào mà có phần tiếc nuối. Giai điệu của bài hát tuy buồn, tha thiết nhưng đây lại là ca khúc mà bạn có thể học tiếng Pháp rất tốt. Còn chờ gì nữa, lấy giấy bút ra và bắt đầu nghe thôi.
Lời bài hát:
C'est doux, c'est du velours
Mais c'est jamais toujours
C'est un joli parcours
Mais c'est jamais toujours
On s'promet, c'est toi et moi
Jusqu'à c'qu'la mort nous sépare
Et on grave des curs déjà
Transpercés de part en part
On rêve
Mais faut bien qu'les histoires s'achèvent
Qu'une main
Sur les baisers d'Morgan et Gabin
Inscrive le mot "fin"
C'est beau, c'est du glamour
Mais c'est jamais toujours
C'est un morceau de bravoure
Mais c'est jamais toujours
On se croit bénis, on se croit forts
Comme des divinités
Et on s'passe des anneaux d'or
Pour défier l'éternité
On se grise
Mais faut bien qu'les histoires finissent
Que d'là haut
Sur Juliette et sur son Roméo
Retombe le rideau
On rêve
Mais faut bien qu'les histoires s'achèvent
Qu'une main
Sur les baisers d'Morgan et Gabin
Inscrive le mot "fin"
On se grise
Mais faut bien qu'les histoires finissent
Que d'là haut
Sur Juliette et sur son Roméo
Retombe le rideau
On rêve
Mais faut bien qu'les histoires s'achèvent
Qu'une main
Sur les baisers d'Morgan et Gabin
Inscrive le mot "fin".