Top 7 Bài thơ tiếng anh về thầy cô ý nghĩa nhất

Thu Hoai 330 0 Báo lỗi

Những bài thơ Tiếng Anh là lời tri ân thầy cô cũng là món quà tặng vô cùng ý nghĩa, mới mẻ chứa chan xúc cảm, sự kính trọng của các em dành tặng cho thầy cô. ... xem thêm...

  1. Thưa thầy, bài học chiều nay

    Con bỏ quên ngoài cửa lớp

    Dưới gốc phượng già,

    Nằm nghe chim hót

    Con hóa mình thành bướm và hoa

    Thưa thầy bài tập hôm qua

    Con bỏ vào ngăn khóa kín


    Mải lượn lờ theo từng vòng sóng
    Cái ngã điệu đàng, sân trượt patin
    Thưa thầy, bên ly cà phê đen
    Con đốt thời gian bằng khói thuốc
    Sống cho mình và không bao giờ mơ ước
    Mình sẽ là ai? Tôi sẽ là ai?
    Thưa thầy, qua ngõ nhà thầy khuya nay
    Con vẫn thấy một vầng trăng ấm sáng

    Thầy ngồi bên bàn phẳng lặng
    Soạn bài trong tiếng ho khan
    Thưa thầy, cho là nhận: điều giản đơn
    Sao con học hoài không thuộc
    Để bây giờ khi con hiểu được
    Biết làm sao tạ lỗi cùng thầy


    “Teacher, this afternoon
    I left the classroom
    Under the old phoenix,
    listening to birds singing
    You turn into butterflies and flowers
    Dear teacher yesterday

    I put the lock


    Loosened by each wave
    The saddle, the skating rink
    Dear teacher, next to a cup of black coffee
    I burn time with smoke
    Live for yourself and never dream
    Who will be? Who will I be?
    Dear teacher, through the late night teachers
    I still see a bright moon


    He sat quietly at the table
    Write in the cough
    Teacher, to receive: simple things
    Why do not you study again?
    For now when you understand
    Know how to apologize to the teacher”

    Thưa Thầy – Tạ Nghi Lễ
    Thưa Thầy – Tạ Nghi Lễ
    Thưa Thầy – Tạ Nghi Lễ
    Thưa Thầy – Tạ Nghi Lễ

  2. Rời mái trường thân yêu

    Bao năm rồi cô nhỉ?

    Trong em luôn đọng lại

    Lời dạy bảo của cô

    Ngày ấy vào mùa thu

    Bước chân em rộn rã…

    Cô không lời từ giã

    Xa trường tự lúc nào

    Em ngỡ như chiêm bao

    Cô về đâu, chẳng biết?


    Vẫn vang lời tha thiết
    Từ giọng cô dịu hiền
    Thời gian bước triền miên
    Cô chưa lần quay lại
    Chúng em nhớ cô mãi
    Mong thấy cô trở về
    Lúc xưa cô vỗ về…
    Nay chúng em khôn lớn
    Ngày rời trường gần đến
    Bao giờ gặp lại cô?!


    "Leave the dear school roof

    how long is it?

    In you always stay
    Her teachings
    That day in the fall
    Your feet are bustling …
    She did not say goodbye
    Far from the school itself
    I think like a dream
    Where are you going,
    do not you know?

    Still echoing earnest words

    From her soft voice
    Time to step constantly
    She has not come back yet
    We miss you forever
    May you come back
    In the past she patted …
    Now we grow up
    The day of leaving school is near
    Ever see her again?”

    Cô ơi
    Cô ơi
    Cô ơi
    Cô ơi
  3. Lặng xuôi năm tháng êm trôi

    Con đò kể chuyện một thời rất xưa

    Rằng người chèo chống đón đưa

    Mặc cho bụi phấn giữa trưa rơi nhiều

    Bay lên tựa những cánh diều

    Khách ngày xưa đó ít nhiều lãng quên


    Rời xa bến nước quên tên
    Giờ sông vắng lặng buồn tênh tiếng cười
    Giọt sương rơi mặn bên đời
    Tóc thầy bạc trắng giữa trời chiều đông
    Mắt thầy mòn mỏi xa trông
    Cây bơ vơ đứng
    Giữa dòng thời gian…


    "The year is drifting smoothly
    The ferryman told a very old story
    That the paddle to fight
    Even though the dust in the middle of lunch falls much
    Fly up to the kites
    Those old days that much forgotten


    Leaving the country forgot the name
    Now the river was quiet and sad
    Dew drops salty life
    White hair teacher in the afternoon sky
    My eyes wear out
    Helpless standing in
    the middle of the timeline …“

    Thầy và chuyến đò xưa
    Thầy và chuyến đò xưa
    Thầy và chuyến đò xưa
    Thầy và chuyến đò xưa
  4. Tôi muốn dạy con như thế nào
    Sống cuộc sống trên trái đất này,
    Đối mặt với cuộc đấu tranh và xung đột của nó
    Và để cải thiện giá trị của họ.
    Không chỉ là bài học trong một cuốn sách
    Hoặc dòng sông chảy như thế nào,
    Nhưng làm thế nào để chọn đúng con đường
    Bất cứ nơi nào họ có thể đi.
    Để hiểu sự thật vĩnh cửu
    Và biết đúng sai,
    Và thu thập tất cả vẻ đẹp của
    Một bông hoa và một bài hát.
    Vì nếu tôi giúp thế giới phát triển
    Trong sự khôn ngoan và trong ân sủng,
    Sau đó, tôi sẽ cảm thấy rằng tôi đã thắng
    Và tôi đã lấp đầy chỗ của tôi.
    Và vì vậy tôi xin sự hướng dẫn của bạn, Chúa ơi,
    Rằng tôi có thể làm phần của mình,
    Cho tính cách và sự tự tin
    Và hạnh phúc của trái tim.
    (James J. Metcall)


    "I want to teach my children how
    To live this life on earth,
    To face its struggles and its strife
    And to improve their worth.
    Not just the lesson in a book
    Or how the rivers flow,
    But how to choose the proper path
    Wherever they may go.
    To understand eternal truth
    And know right from wrong,
    And gather all the beauty of
    A flower and a song.
    For if I help the world to grow
    In wisdom and in grace,
    Then I shall feel that I have won
    And I have filled my place.
    And so I ask your guidance, God,
    That I may do my part,
    For character and confidence
    And happiness of heart."
    (James J. Metcall)

    Giáo viên cầu nguyện
    Giáo viên cầu nguyện
    Giáo viên cầu nguyện
    Giáo viên cầu nguyện
  5. "Hiếm khi ai đó

    ảnh hưởng đến đời người

    bằng một cách tích cực

    trong suốt cả cuộc đời,

    như một giáo viên vậy,

    nuôi dưỡng sự lạc quan và tự tin,

    cung cấp kiến thức dẫn đến thành công,

    và là một hình mẫu tốt,

    Như cô của hiện tại,

    và chính là cô,

    và cô sẽ là như thế

    mãi mãi.

    Em sẽ luôn nhớ đến cô.

    Cảm ơn cô."


    "Rarely does someone
    get to influence a person’s life
    in a positive way
    for a lifetime,
    as a teacher can,
    fostering optimism and confidence,
    providing knowledge that leads to success,
    and being a good role model,
    as you have,
    and you are,
    and you will…
    forever.
    I’ll remember you always.
    Thank you."

    Em sẽ luôn nhớ về cô
    Em sẽ luôn nhớ về cô
    Em sẽ luôn nhớ về cô
    Em sẽ luôn nhớ về cô
  6. Thầy cô là mùa xuân,

    Người ươm mầm xanh mới,

    Khuyến khích và dẫn dắt họ,

    Bất cứ khi nào họ khó khăn.


    Thầy cô là mùa hè,

    Người ấm áp như ánh nắng

    Làm cho việc học tập trở nên thú vị,

    Ngăn cản sự bất mãn.


    Thầy cô là mùa thu,

    Với các phương pháp sắc nét và rõ ràng,

    Bài học về màu sắc tươi sáng

    Và một bầu không khí vui vẻ.


    Thầy cô là mùa đông

    Trong khi tuyết rơi dày bên ngoài,

    Giúp học sinh thoải mái,

    Như một hướng dẫn ấm áp và hữu ích.


    Thưa thầy, thầy làm tất cả những điều này,

    Với một thái độ dễ chịu;

    Thầy là giáo viên của tất cả các mùa,

    Và con biết ơn thầy lắm.


    "A teacher is like Spring,
    Who nurtures new green sprouts,
    Encourages and leads them,
    Whenever they have doubts.

    A teacher is like Summer,
    Whose sunny temperament
    Makes studying a pleasure,
    Preventing discontent.

    A teacher is like Fall,
    With methods crisp and clear,
    Lessons of bright colors
    And a happy atmosphere.

    A teacher is like Winter,
    While it’s snowing hard outside,
    Keeping students comfortable,
    As a warm and helpful guide.

    Teacher, you do all these things,
    With a pleasant attitude;
    You’re a teacher for all seasons,
    And you have my gratitude!"

    Thầy cô là bốn mùa
    Thầy cô là bốn mùa
    Thầy cô là bốn mùa
    Thầy cô là bốn mùa
  7. "Cảm ơn cô giáo của em đã ở bên

    Vào những lúc bầu trời xám xịt

    Cảm ơn cô đã cho em mượn tai

    Khi em có những điều muốn nói

    Cô đã cho em chìm đắm trong yêu thương

    Khi dường như không ai quan tâm em cả

    Cô đã mang lại cho em niềm vui không kể xiết

    Để lấp đầy trái tim em bằng những khoảnh khắc vàng

    Em sẽ cảm thấy cô lập và đơn côi

    Nếu cô đã không ở đó

    Em chưa nói cho cô biết biết

    Cô có ý nghĩa như thế nào với em,

    Nhưng em sẽ vô cùng cảm ơn Chúa vì cô

    Cho đến khi vĩnh hằng."


    "Thank you, my teacher, for being there
    At times when skies were gray
    Thank you, my teacher, for lending an ear
    When I had things to say
    You showered love on me lavishly
    When no one seemed to care
    You brought me joys untold
    To fill my heart with moments of gold
    I would have felt isolated and lonely
    If you had not been there
    I lack the words to let you know
    How much you mean to me,
    But I will profusely thank God for you
    Until the Eternity."

    Cô giáo của em
    Cô giáo của em
    Cô giáo của em
    Cô giáo của em



Công Ty cổ Phần Toplist
Địa chỉ: Tầng 3-4, Tòa nhà Việt Tower, số 01 Phố Thái Hà, Phường Trung Liệt, Quận Đống Đa, Thành phố Hà Nội
Điện thoại: 0369132468 - Mã số thuế: 0108747679
Giấy phép mạng xã hội số 370/GP-BTTTT do Bộ Thông tin Truyền thông cấp ngày 09/09/2019
Chịu trách nhiệm quản lý nội dung: Nguyễn Duy Ngân
Chính sách bảo mật / Điều khoản sử dụng | Privacy Policy