Top 7 Bài hát tiếng Đức dễ nghe giúp bạn học tiếng Đức hiệu quả
Tiếng Đức ngày nay ngày càng được ưa chuộng và sử dụng nhiều nơi trên thế giới. Điều này làm cho nhu cầu học tiếng Đức tăng cao. Nếu bạn là người mới học thì ... xem thêm...hãy thử học tiếng Đức qua bài hát vì cách này có thể áp dụng dễ dàng một cách tự nhiên, thú vị và hoàn toàn thư giãn. Sau đây là một số bài hát tiếng Đức mà Toplist gợi ý cho bạn để giúp bạn học tiếng Đức một cách hiệu quả.
-
Đây là bài hát nằm trong đĩa đơn của ca sĩ Annett Louisan- một ca sĩ nổi tiếng người Đức phát hành vào năm 2005. Bài hát liên tục được xướng tên nhiều tuần liên tục trong bảng xếp hạng âm nhạc của Đức.
Bài hát là tâm sự của cô gái với cảm xúc cô đơn lạc lõng của mình giữa cuộc đời. Giai điệu nhẹ nhàng, du dương cùng với ca từ đơn giản, chậm rãi chạm tới trái tim người yêu nhạc giúp bạn có thể dễ dàng học tiếng Đức hơn.
Lời bài hát:
Wieder schleicht es sich von hinten an,
und es fragt mich ob es helfen kann.
Es umschmeichelt mich mit Plüsch und Samt und sagt
"Schau dich mal an"
Das Gefühl ist aus der Kiste raus,
und es sieht wieder so blendend aus,
und das Leben wird zum Warenhaus, ich behalt es gleich an.
Ewigkeiten kommen und gehen,
hab sie mehr als einmal anprobiert.
Hier zu eng, da zu streng,
irgendwo kneift es mich.
Zu skurril, nicht mein Stil,
das Gefühl steht mir nicht.
Ich schau mich nur um,
schau mich nur mal um.
Es beschleicht mich wieder das Gefühl,
fragt mich leise was ich wirklich will.
Und dann schickt es mich in den April und sagt "Ha'm wir nicht da!"
Das Gefühl ist wie der letzte Schrei,
kaum verschwindet es und geht vorbei.
Dann verlacht man es und denkt dabei "Ach wie dumm ich doch war"
Ewigkeiten kommen und gehen,
hab sie mehr als einmal anprobiert.
Hier zu eng, da zu streng...
irgendwo kneift es mich.
Zu skurril, nicht mein Stil,
das Gefühl steht mir nicht.
Ich schau mich nur um,
schau mich nur mal um.
Das Gefühl ist aus der Kiste raus,
und es zieht mir schon die Schuhe aus.
Doch das Leben ist kein Warenhaus,
denn es nimmt nichts zurück.
Ewigkeiten kommen und gehen,
hab sie mehr als einmal anprobiert.
Hier zu eng, da zu streng
irgendwo kneift es mich.
Zu skurril, nicht mein Stil,
das Gefühl steht mir nicht.
Ich schau mich nur um,
schau mich nur mal um.
-
Đây là bài hát mới của nhóm nhạc nổi đình nổi đám từ năm 2000 gồm 2 thành viên là Inga Humpe và Tommy Eckart. Bài hát miêu tả những bữa tiệc sôi động của các bạn trẻ dù cho thời tiết mùa hè của Đức lên đến 36 độ C. Beat ban nhạc vui nhộn, hứng khởi khiến cho tâm trạng của bạn bị cuốn hút ngay vào những nốt nhạc đầu tiên. Và từ đó, bạn cảm thụ và học tiếng Đức một cách dễ dàng hơn phải không nào.
Lời bài hát:
Guck mal was die jungs da hinten tun
Und sag ihnen das will ich auch
Denn immer wieder wenn die jungs das tun
Dann merk ich was ich brauch
Ich geb dir ein geschenk
Mach es bitte auf
Bestell mir ein getrnk
Ich komm mal zu euch rauf
Oder kommt ihr zu mir runter
Ich will eure zimmer sehen
Wir liegen vor der minibar
Komm lass uns baden gehen
36 grad
Und es wird noch heier
Mach den beat nie wieder leiser
36 gradKein ventilator
Das leben kommt mir gar nicht hart vor
36 grad
Guck mal was die wieder da hinten tunIch wei nicht was das soll
Aber ich finds gut
Alle jungs singen und tanzen hier
Kommt girls da sind wir
Schuhe aus
Bikini an
Wir gehen raus
Es fngt zu regnen an
Wir tanzen und knnen schon
Die sonne wieder sehen
Und jetzt n regenbogen
Wow - ist das schn
36 grad
Und es wird noch heier
Mach den beat nie wieder leiser
36 grad
Kein ventilator
Das leben kommt mir gar nicht hart vor
36 grad
Hier jungs da girlsWeiter weiter weiter
Gebt alles und mehr als ihr knnt
Keiner wei was gleich passiertDoch jeder wei hier das ist die luft die brennt
-
Wer bin ich là một trong số những bài hát thành công nhất của ca sĩ Christina Klein (sinh ngày 9 tháng 12 năm 1990), được biết đến với nghệ danh LaFee, là một ca sĩ-nhạc sĩ người Đức đã bán được hơn một triệu bản trên toàn thế giới. Cô nổi tiếng nhất ở lục địa châu Âu, đặc biệt là ở các nước nói tiếng Đức.
Cô thành công ở tuổi 24 với nhiều giải thưởng âm nhạc danh giá như: Giải thưởng Echo cho nghệ sĩ Đức mới phát hiện, Giải thưởng Echo cho nữ ca sĩ pop/rock xuất sắc nhất. Wer bin ich là một trong những hit khủng của cô. Bài hát nói về một cô gái không hiểu vì sao chàng trai lại yêu mình. Liệu cô có xứng đáng với tình yêu ấy?
Lời bài hát:
Ich kann nicht schlafen
Mein Kopf ist so randvoll von dir
Kein Mond für uns
Schwarz ist die Nacht
Und du träumst neben mir
Ich bekomm kein Auge zu
Ich hab solche Angst dich sonst zu vermissen
Ich will nicht träumen
Kein Traum kann so schön sein
wie dieser eine Moment
Womit hab ich dich verdient
Bin ich dich wirklich wert
Wer bin ich
Dass gerade ich in deinem Herz bin - warum
Wer bin ich
Dass gerade ich die eine bin die du liebst – warum
Darf ich hier neben dir sein
Warum willst du mich
Vor dir war jeder Tag zu langUnd jetzt erleb ich jede Sekunde - mit dir
In mir gehn tausend Sonnen au
fIch bete dass sie niemals
untergehn ohne dich
Womit hab ich dich verdient
Bin ich dich wirklich wert
Wer bin ich
Dass gerade ich in deinem Herz bin - warum
Wer bin ich
Dass gerade ich die eine bin die du liebst – warum
Darf ich hier neben dir sein
Warum willst du mich
Warum bin ich die eine
Warum sagst du mir
Ich liebe dichWer bin ich
Dass gerade ich
in deinem Herz bin - warum
Wer bin ich
Dass gerade ich die eine bin die du liebst – warum
Wer bin ich
Dass gerade ich in deinem Herz bin - warum
Wer bin ich
Dass gerade ich die eine bin die du liebst – warum
Warum bin ich die eineWarum bin ich die eine
Warum bin ich die eine
Warum bin ich die eine -
Grazia di Fresco, được biết đến với nghệ danh Sha, là một ca sĩ người Đức gốc Ý, người đã nổi tiếng vào mùa hè năm 2006 với đĩa đơn đầu tay "JaJa". Bài hát là một hit lớn của nữ ca sĩ tài năng và xinh đẹp này. Giai điệu du dương của bài hát được thể hiện qua giọng hát truyền cảm của cô đã khiến khán giả phải thổn thức. Bạn có thể nhâm nhi hát theo, chép từ vựng và dịch nghĩa để học tiếng Đức một cách nhẹ nhàng.
Lời bài hát:
Jaja
Sha
Jaja Sha
shaa
Jaja.
null eine, was? bitte noch mal von vorn
Sha baby, gib mir deine Nummer ich hab meine verlorn
Ja dein Vater ist ein Dieb, er hat Sterne geklaut,
Ja Dir damit dein Universum in die Augen gebaut ..
Deine Augen sind mit Diamanten besetzt, und
Songtexte Deine Lippen sind so rot wie das Meer.
Deine Sprüche haben meine Ohren verätzt,
Songtext oh baby, da muss schon was besseres her ...
Scheiss, scheiss Baby
Lyrics erzähl kein Scheiss, scheiss Baby
laber kein Scheiss , scheiss Baby
Lyric komm, red kein Scheiss, scheiss Baby, Babeee.
Sag deiner Mama, du kommst Morgen nach Haus
Liedertexte weil du heute bei mir pennst,
Ja, ich geb dir ein aus
Liedertext hey, ich habs zwar nicht nötig ,aber vögel mit dir,
Alle so'ne Chance gibts nicht zwei mal
und schon gar nicht bei mir ..
Deine Augen sind mit Diamanten besetzt, und
Songtexte Deine Lippen sind so rot wie das Meer.
Deine Sprüche haben meine Ohren verätzt,
Songtext oh baby, da muss schon was besseres her ..
Scheiss, scheiss Baby
Lyrics erzähl kein Scheiss, scheiss Baby
laber kein Scheiss, scheiss Baby
Lyric komm, red kein Scheiss, scheiss Baby, Babeee
-
Bài hát Spring Nicht đã đưa ban nhạc Tokio Hotel - một ban nhạc pop rock của Đức lên bục nhận giải Echo cho video âm nhạc của năm, đưa tên tuổi của nhóm vươn xa ra tầm khu vực và quốc tế.
Lời bài hát
Über den Dächern, ist es so kalt, und so still
Ich schweig deinen Namen, weil du ihn jetzt nicht hören willst
Der Abgrund der Stadt verschlingt jede Träne die fällt.
Da unten ist nichts mehr, was dich hier oben noch hält.
Ich schrei' in die Nacht für dich, lass mich nicht im Stich
Spring nicht, die lichter fangen dich nicht, sie betrügen dich
Spring nicht, erinner' dich an dich und mich
Die Welt da unten zählt nicht, bitte spring nicht
In deinen Augen, scheint alles sinnlos und leer
Der Schnee fällt einsam, du spürst ihn schon lange nicht mehr
Irgendwo da draußen, bist du verloren gegangen
du träumst von dem Ende, um nochmal von vorn anzufangen
Ich schrei' in die Nacht für dich, lass mich nicht im Stich
Spring nicht, die Lichter fangen dich nicht, sie…
-
Bài hát này nằm trong Album Tagabula und die Zeichen der Zeit phát hành năm 2011. Đây là bản tình ca tình tứ được thể hiện bởi hai giọng ca nổi tiếng của Đức là Peter Maffay và Mandy Capristo. Khi nghe bài hát, bạn sẽ được chìm đắm vào thế giới ngọt ngào của tình yêu với rất nhiều điều thơ mộng.
Lời bài hát:
Ich bin nicht mächtig
Doch halt ich dich, in meinem Bann
Spüre meinen Puls
Und halt mit mir
Den Atem an
Die Zeit mit dir
Vergeht so wie im Flug
Hab keine Angst mich zu verlieren
Ja es ist wahr
Wie reisen zwar
Im selben Zug
Doch du kennst keine zeit
Da kann so viel passieren
Ich bin in dir
Vor dir gibt es kein entrinnen
Und doch da gibt es eine Tür
Ganz tief in meinem Innern
Durch die ich dir entfliehen kann
Die Zeit hält nur in Träumen an
Du willst weiter
Ich will voran
Nimm mich mit auf deinen Flügeln
Ich bin ein muss
Und nie ein kann
Und du lässt dich auch nicht zügeln
Ich bin stark
Und schwach zugleich
Und immer das
Was du gerade machst
Oft bin ich schwer
Und manchmal leicht
So das du weinst
Und mit mir lachst
Du bist in mir
Und ich in dir
Vor dir gibt es kein entrinnen…
-
Bài hát sẽ mang bạn đến lâu đài của những kí ức thời thơ ấu với biết bao điều tuyệt vời được lưu giữ lại từ lúc bé thơ. Điều đặc biệt hơn là ta được gặp lại những người bạn cũ sau thời gian xa cách tại quán rượu thân quan để ôn lại kỉ niệm xưa. Nội dung của một số câu hát thật ý nghĩa. Chúng ta hãy cùng thả tâm hồn mình trôi theo những điều ngọt ngào mà nhóm nhạc trẻ tài năng Revolverheld thể hiện.
Lời bài hát:
Alte Freunde, wiedertreffen
Nach all' den Jahren
Wir haben alle, viel erlebt
Und sind immer noch da
In der Kneipe, an der Ecke
Unsrer ersten Bar
Sieht es heute noch so aus
Wie in den Neunzigern
Manche sind geblieben
Und jeden Abend hier
Meine erste Liebe
Wirkt viel zu fein dafür
Wir sind wirklich, so verschieden
Und kommen heut von weit her
Doch unsre Freundschaft ist geblieben
Denn uns verbindet mehr
Das kann uns keiner nehmen
(Oh oh oh oh, oh oh oh)
Lasst uns die Gläser heben
(Oh oh oh oh, oh oh oh)
Das kann uns keiner nehmen
Die Stadt wird hell und wir trinken auf's Leben
We wrote our names like signs of freedome
At the end of each bar
And the days where we could see them
Yeah the times that we were here
In every barstool every local
We sat side by side
We are brothers and allegiance
And we're livin' this life
Das kann uns keiner nehmen
(Oh oh oh oh, oh oh oh)
Lasst uns die Gläser heben
(Oh oh oh oh, oh oh oh)
Das kann uns keiner nehmen
Die Stadt wird hell und wir trinken auf's Leben
In der Kneipe an der Ecke brennt noch immer das Licht
Wir trinken Schnaps, rauchen Kippen und verändern uns nicht
In der Kneipe an der Ecke brennt noch immer das Licht
Immer das Licht
Und es ändert sich nicht
Are you with us Hamburg?
Yeah, yeah
Das kann uns uns keiner nehmen
Das kann uns keiner nehmen
(Oh oh oh oh, oh oh oh)
Lasst uns die Gläser heben
(Oh oh oh oh, oh oh oh)
Das kann uns keiner nehmen
Die Stadt wird hell und wir trinken auf's Leben
Es ist 5 Uhr morgens und wir trinken auf's Leben
Come on Hamburg singt doch mal mit uns
(Oh oh oh oh, oh oh oh)
(come on)(Oh oh oh oh, oh oh oh)
(yeah)(Oh oh oh oh, oh oh oh)
Das kann uns keiner nehmen
Das kann uns keiner nehmen
(Oh oh oh oh, oh oh oh)
Lasst uns die Gläser heben
(Oh oh oh oh, oh oh oh)
Das kann uns keiner nehmen
Die Stadt wird hell und wir trinken auf's Leben
Es ist 5 Uhr morgens und wir trinken auf's Leben (yeah)Ey! (yeah)Ooh!
Revolverheld!Mister Rea Garvey! (Rea Garvey!)